送清上人歸苕溪
尋常送客尚多愁,況是天涯寂寞秋。
曉別蛩聲黃葉寺,夜分漁火白蘋洲。
病餘骨肉添新夢,歸後風煙憶舊遊。
何處何時又相見,青山長在水長流。
譯文:
平日裏送人遠行尚且會生出許多離愁別緒,更何況現在是在這遙遠又寂寞的秋日呢。
清晨分別時,秋蟲在黃葉飄零的古寺中聲聲鳴叫,那聲音彷彿也帶着離別的哀傷。到了夜晚,行船途中,能看到白色蘋花洲上閃爍的漁火。
我生病之後,時常在夢中牽掛着遠方的親人們。而你回到苕溪後,也定會回憶起我們曾經一同遊玩過的那些風景。
真不知道何時何地我們還能再次相見,只願這青山常在,綠水長流,也許在未來的某一天,我們還能在這美好的自然間重逢。