送清上人歸苕溪

尋常送客尚多愁,況是天涯寂寞秋。 曉別蛩聲黃葉寺,夜分漁火白蘋洲。 病餘骨肉添新夢,歸後風煙憶舊遊。 何處何時又相見,青山長在水長流。

譯文:

平日裏送人遠行尚且會生出許多離愁別緒,更何況現在是在這遙遠又寂寞的秋日呢。 清晨分別時,秋蟲在黃葉飄零的古寺中聲聲鳴叫,那聲音彷彿也帶着離別的哀傷。到了夜晚,行船途中,能看到白色蘋花洲上閃爍的漁火。 我生病之後,時常在夢中牽掛着遠方的親人們。而你回到苕溪後,也定會回憶起我們曾經一同遊玩過的那些風景。 真不知道何時何地我們還能再次相見,只願這青山常在,綠水長流,也許在未來的某一天,我們還能在這美好的自然間重逢。
關於作者
宋代釋行海

釋行海(一二二四~?)(生年據本集捲上《癸酉春僑居無爲寺歸雲閣以十五遊方今五十爲題信筆十首》推算),號雪岑,剡(今浙江嵊縣)人(同上書《歸剡》)。早年出家,十五歲遊方,度宗鹹淳三年(一二六七)住嘉興先福寺(同上書《丁卯秋八月奉檄住嘉興先福寺》)。有詩三千餘首,林希逸選取其中近體二百餘首爲《雪岑和尚續集》二卷。事見本集林希逸跋。 釋行海詩,以《雪岑和尚續集》抄本(藏中國科學院圖書館)爲底本,校以日本寬文五年(一六六五)刻本(簡稱日刻本,藏日本內閣文庫)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序