送寧雪磯歸剡
無緣同上浙東船,親老家貧每自憐。
蹤跡久留千里外,情懷不比十年前。
客遊何處無芳草,人別他鄉有杜鵑。
別後欲知鄉里事,煩君千萬寄魚牋。
譯文:
很可惜呀,我沒辦法和你一同登上前往浙東的船隻。我總是暗自憐惜自己,父母年邁,家中貧困,我卻不能在他們身邊好好盡孝。
我已經在這千里之外的地方停留了很久,心境和十年前相比,已經大不相同了。
你此次客遊在外,到處都有美好的風景,就像處處都生長着芬芳的芳草。然而,人一旦離開了故鄉,就會像聽到杜鵑啼叫一樣,勾起深深的思鄉之情。
等你和我分別之後,如果我想知道家鄉的事情,就全靠你千萬要給我寄書信來,讓我能知曉家鄉的消息呀。