首頁 宋代 樂雷發 演教寺吊樓居朱漕 其二 演教寺吊樓居朱漕 其二 5 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 樂雷發 穿冢難酬地下知,逢人多說項斯詩。 今朝痛灑西州淚,萬里梅花欲放時。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 想要去那墓冢之中,卻難以酬謝地下知曉我心意的人。我每遇到人,都會常常說起像項斯詩作那樣值得誇讚的您的詩文。 今天,我悲痛地灑下如羊曇哭謝安那樣的傷心淚水,此時正是萬里之外的梅花即將綻放的時候。 注:“說項斯詩”出自楊敬之贈項斯的詩句“平生不解藏人善,到處逢人說項斯”,用來表示對他人才華的讚賞。“西州淚”典出羊曇醉中過西州門,憶起去世的謝安而痛哭之事,後常用來表達對亡人的悼念之情。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 弔古傷今 傷懷 詠史懷古 抒情 託物寄情 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 樂雷發 樂雷發,字聲遠,寧遠(今屬湖南)人。累舉不第,門人姚勉登科,上疏讓第。理宗寶祐元年(一二五三)詔試,賜特科第一,授館職。四年,以病告歸,居雪磯,自號雪磯先生。詩作於寶祐三年由友人朱嗣賢等刊爲《雪磯叢稿》五卷。事見本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孫宣跋。 樂雷發詩,以讀畫齋刊《南宋羣賢小集·雪磯叢稿》爲底本。校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送