送友人遊昭州呈陳謙之僉判 其二

道鄉牽損袞龍衣,謫墮天涯詠楚蘺。 莫放蹇馿遊別處,拾青閣下有殘碑。

這首詩理解起來有一定難度,以下是大致的現代漢語翻譯: 鄒浩因爲直言進諫就像拉扯了帝王的龍袍一樣,觸怒了權貴,被貶謫流落到天涯海角,只能在那裏吟詠着香草(就像屈原以香草自比一樣)。 朋友啊,你可別騎着那頭跛腳的驢子到別的地方去遊玩啦,在拾青閣下還留存着鄒浩留下的殘碑呢。 註釋:“道鄉”指鄒浩,北宋官員,因直諫被貶;“袞龍衣”借指帝王或權貴;“楚蘺”是香草,有高潔之意;“蹇驢”即跛腳的驢子。詩中應該是希望友人去看看與鄒浩相關的殘碑,從中感受鄒浩的精神。
评论
加载中...
關於作者

樂雷發,字聲遠,寧遠(今屬湖南)人。累舉不第,門人姚勉登科,上疏讓第。理宗寶祐元年(一二五三)詔試,賜特科第一,授館職。四年,以病告歸,居雪磯,自號雪磯先生。詩作於寶祐三年由友人朱嗣賢等刊爲《雪磯叢稿》五卷。事見本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孫宣跋。 樂雷發詩,以讀畫齋刊《南宋羣賢小集·雪磯叢稿》爲底本。校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序