首頁 宋代 樂雷發 送董炎震歸攸縣 送董炎震歸攸縣 4 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 樂雷發 千菊溪頭話別情,君行我住兩伶俜。 山中有酒招元亮,石上無禾養百齡。 狼尾屋低苔漠漠,龍鬚菜長水泠泠。 故鄉語燕應堪聽,莫放扁舟過洞庭。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 在那千菊簇擁的溪頭,我們傾訴着離別的深情。你即將遠行,我卻要留下,兩人都顯得那麼孤單伶仃。 你回到山中如果有美酒,不妨像陶淵明(元亮)那樣悠然自樂;可現實是生活不易,就像石上長不出莊稼,難以維持長久的生計。 你故鄉的屋子低矮,屋邊苔蘚密佈,呈現出一片寂靜而清冷的景象;龍鬚菜在清澈泠泠的溪水中生長得十分茂盛。 你故鄉屋檐下呢喃的燕子叫聲應該很動聽,就留在那裏好好生活吧,可不要讓你的小船劃過那浩渺的洞庭湖再遠行了。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 送別 寫景 抒情 羈旅 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 樂雷發 樂雷發,字聲遠,寧遠(今屬湖南)人。累舉不第,門人姚勉登科,上疏讓第。理宗寶祐元年(一二五三)詔試,賜特科第一,授館職。四年,以病告歸,居雪磯,自號雪磯先生。詩作於寶祐三年由友人朱嗣賢等刊爲《雪磯叢稿》五卷。事見本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孫宣跋。 樂雷發詩,以讀畫齋刊《南宋羣賢小集·雪磯叢稿》爲底本。校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送