寄李伯輝
石樓峯下寄吟身,靜掩桑樞琢楚珍。
蘋草青莎招隠士,暮雲春樹憶詩人。
門無車馬多嫌僻,家有圖書不似貧。
擬借大鵬揩老眼,何時尊酒得相親。
譯文:
我在石樓峯下安身,在這裏吟詩度日。平日裏靜靜地關上那簡陋的柴門,專心琢磨着像屈原辭賦般珍貴的詩文。
水邊的蘋草和青色的莎草,彷彿在召喚着那些隱居的賢士。傍晚時分的雲朵和春日的樹木,讓我不禁回憶起遠方的你這位詩人。
我住的地方沒有車馬往來,很多人都嫌這裏偏僻。但好在我家中有許多圖書,有了這些精神財富,倒也不顯得貧窮。
我真希望能借助大鵬的翅膀,擦亮我這雙老眼,去看看你。不知道什麼時候,我們能一起舉杯暢飲,親密相聚啊。