闲居自遣 其一
雨积桑枢长昔邪,谁能载酒访扬家。
汉庭用少臣今老,鲁俗皆冠我独髽。
忧国苦无蠲忿草,看书喜对决明花。
衰颓懒作江湖梦,拟鬓三桠养鬓华。
译文:
雨下个不停,那简陋的柴门旁都长出了昔邪草,又有谁会带着酒来拜访我这个像扬雄一样穷困的人呢?
在朝廷里,能被任用的人才很少,而我如今已经老去。鲁国的习俗大家都戴帽子,可我却独自梳着丧髻,与世俗格格不入。
我忧心国家,却苦于没有能消除心中愤懑的草;不过好在我看书时,能欣喜地看着那明艳的决明花。
我已经衰老颓唐,懒得再去做在江湖中施展抱负的梦了,打算在鬓边插上三桠草药,保养我的头发。