罪言

愁殺瀟濱蟣蝨臣,亂山斜照獨含情。 人才不似深衣古,國勢如何楮幣輕。 石燕未蘇湘國旱,木牛那濟蜀川兵。 幸無杜老流離苦,切莫吟詩到北征。

譯文:

在瀟水之濱,我這像蟣蝨一樣微不足道卻滿懷憂愁的臣子,簡直愁壞啦。傍晚時分,夕陽斜照在錯落的山巒上,我獨自默默佇立,滿懷深情又滿心哀愁。 如今的人才,可不像古代穿着深衣的賢士那般有品德有才華。國家的形勢啊,就如同那不值錢的紙鈔一樣脆弱不堪。 湖南一帶大旱,就像傳說中能降雨的石燕還在沉睡,一點緩解旱情的辦法都沒有。蜀漢時期諸葛亮用來運輸糧草的木牛,如今又怎麼能接濟蜀川作戰的士兵呢,這戰事和後勤供應的難題實在沒法解決。 我還算幸運,沒有像杜甫那樣經歷流離失所的痛苦。所以啊,可千萬別像杜甫寫《北征》那樣寫詩去反映國家的苦難啦,說了也沒用啊。
關於作者
宋代樂雷發

樂雷發,字聲遠,寧遠(今屬湖南)人。累舉不第,門人姚勉登科,上疏讓第。理宗寶祐元年(一二五三)詔試,賜特科第一,授館職。四年,以病告歸,居雪磯,自號雪磯先生。詩作於寶祐三年由友人朱嗣賢等刊爲《雪磯叢稿》五卷。事見本集卷首自序及卷末明成化十七年裔孫宣跋。 樂雷發詩,以讀畫齋刊《南宋羣賢小集·雪磯叢稿》爲底本。校以《兩宋名賢小集》本(簡稱名賢集)、影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序