山中白鹿老而靈,有客有客佔鹿鳴。 我尋石門不知處,道人出洞歡相迎。 修行無力有我相,不應信息令渠驚。 吁嗟至人離諸有,一切相自有心生。 桃源意行花兩岸,山陰興盡雪三更。 道人道人苦多事,爾自採藥渠食萍。 白雲滿洞不須掃,客去客來雲無情。 我聞神仙遊處白鶴叫,試聽夜半空中聲。
仙都白鹿歌
譯文:
在那幽深的山中,有一隻白鹿,它年事已高且充滿靈性。此時來了一位客人,這位客人就像是佔得了《鹿鳴》所寓意的吉祥之象。
我一心想要尋覓石門的所在,卻始終找不到它的蹤跡。就在這時,有道人從山洞中出來,熱情歡快地迎接我。
我修行功夫不夠,心中還存有自我的執念,本不應該把消息透露出去,以免驚擾了那白鹿。
可嘆那些真正的得道高人,早已超脫了一切世俗的執着與牽掛。世間的種種現象,其實都是由內心所生。
就像有人在桃花源中隨心漫步,欣賞着兩岸繽紛的花朵;也像有人在山陰乘興而行,到了半夜大雪紛飛時便興盡而歸。
道人啊道人,你總是自尋許多煩惱。你自己去採藥,那白鹿就自在地喫着浮萍吧。
山洞裏白雲瀰漫,也不必去清掃。不管客人來了又走,白雲都無動於衷,自在逍遙。
我聽聞神仙遊歷的地方會有白鶴啼叫,你不妨在夜半時分靜心聆聽那空中傳來的聲音。
納蘭青雲