甲寅良月初,为捧帅垣檄。 遍走三荡所,村落怪荒寂。 人谓白升里,杭邑才咫尺。 杭有洞霄宫,神仙其窟宅。 惯是名胜游,不许俗眼识。 余虽一俗吏,心实慕名德。 痴儿官事了,此行乌可惜。 天气暖如春,得意马蹄疾。 仆夫嗟况瘁,告我请休息。 止宿萧市中,明朝辨行色。 未晓垂玉绳,向风嘶金勒。 行行十数里,渐渐仙境出。 始见九锁峰,穷眸望不极。 一似天为门,四山作扃?。 云烟一齐起,松桧万古碧。 岩洞是处有,名字难尽忆。 入拜大有庭,奇特更奇特。 洞天与福地,它山得其一。 惟此为两全,四字揭奎画。 主人贝道士,高志颇嗜客。 引谒帝宸殿,金钉朱户饰。 出示御书经,凤篆龙章笔。 拜手拈瓣香,举头看近日。 既见抚掌泉,又观松花石。 小愒漱玉轩,恍惊风雨夕。 再登虚白楼,顿觉天地窄。 迤逦游二洞,其东名大涤。 仰视洞中山,群崖翠欲滴。 蛟龙现鳞距,天产非人力。 石鼓清可听,石鱼亦堪击。 中有一小洞,谓能隔凡迹。 稚子曾入去,海声亲听得。 出洞见一井,石栏四围赤。 云是葛翁泉,大旱无竭泽。 西洞号栖真,却在山绝壁。 华盖垂于上,狮子横其侧。 非烟亦非云,蟠结斩如刻。 上有倒挂仙,疑是帝所谪。 棋台别东西,棋子散黑白。 又见方尺地,三人可容膝。 下如空谷声,必是仙隠室。 道士虽携持,余亦倦登陟。 归息翠蛟亭,寒玉走鸣瀑。 心目尽开豁,尘累涣然释。 坡仙纪旧游,壁间著遗墨。 吾得继清赏,奚必问姑射。 试观殊胜地,何年是开辟。 虽慕子长游,未学子真逸。 可惜系微官,匆匆整还役。 小子不学诗,数章□纪实。
游洞霄纪实
在甲寅年的农历十月初,我为了捧持帅府的檄文四处奔走。我走遍了三荡地区,那里的村落异常荒凉寂静。人们说白升里距离杭州城不过咫尺之遥。杭州有一座洞霄宫,那可是神仙居住的地方。它向来是名胜之地,一般的俗人难以见识到它的真面目。
我虽然只是一个普通的官吏,但内心其实十分仰慕这里的美名。把那些繁琐的公事处理完后,这一趟出游怎么能错过呢。这天天气暖和得如同春天一般,我骑着马,心情畅快,马蹄也格外轻快。可随行的仆人却累得唉声叹气,告诉我想要休息一下。于是我们在萧市中住了下来,打算第二天再出发。
天还没亮,星辰还挂在天边,马儿迎着风嘶鸣。我们继续前行,走了十几里路,渐渐就看到了仙境一般的景象。首先映入眼帘的是九锁峰,极目远眺也看不到尽头。它就像上天设置的大门,四周的山峰如同门锁一般。云烟一下子升腾起来,松树和桧树历经万古依然翠绿。一路上到处都是岩洞,它们的名字我实在难以全部记住。
进入大有庭拜谒,这里的景色奇特得超乎想象。洞天和福地,别的山能有其中一个就很不错了,而这里两者兼具,“洞天福地”四个大字由皇帝御笔题写。洞霄宫的主人贝道士,志向高远又好客。他带我去参观帝宸殿,殿门装饰着金钉和朱红色的门扉。还拿出御书经给我看,那上面的文字就像龙凤的笔画一样优美。我恭敬地双手合十拈着香,抬头仰望,仿佛能感受到离天很近。
接着我看到了抚掌泉,又观赏了松花石。在漱玉轩稍作休息,恍惚间好像到了风雨交加的夜晚。再登上虚白楼,顿时觉得天地都变得狭窄了。我沿着山路依次游览了两个山洞,东边的叫大涤洞。抬头仰望洞中的山峰,群崖翠绿得仿佛要滴出水来。岩石的形状好似蛟龙露出鳞片和爪子,这都是天然形成而非人力所为。石鼓发出清脆的声音,石鱼也可以敲击。洞中有一个小洞,据说能隔绝凡人的踪迹。有小孩曾经进去过,还亲耳听到了大海的声音。
出了洞就看到一口井,四周的石栏呈现红色。据说这是葛翁泉,即使大旱之年也不会干涸。西边的洞叫栖真洞,它位于山的绝壁之上。上面好像有华盖垂下,旁边有形状像狮子的石头横卧着。洞口的云雾既不是烟也不是云,盘绕纠结,就像刀刻出来的一样。洞顶有一块像倒挂着的仙人的石头,好像是被天帝贬谪到这里的。这里还有分开的东西棋台,黑白棋子散落一地。又看到一块只有方尺大小的地方,竟然能容下三个人。下面传来像空谷一样的声音,想必是仙人隐居的地方。
虽然有道士带着我游览,但我也已经疲惫不堪,不想再继续攀登了。于是回到翠蛟亭休息,看到寒玉般的瀑布飞泻而下,发出轰鸣的声音。我的心和眼睛一下子开阔起来,尘世的烦恼都消散了。我看到苏东坡曾在这里记录旧游的诗文,墙壁上还留着他的墨宝。我能有这样美好的游览经历,又何必去追寻姑射山的仙人呢。
我试着想象这片胜地是何时开辟的。我虽然羡慕司马迁那样的游历,但还没有学到严子陵那样的隐逸情怀。可惜我被这小小的官职所束缚,只能匆匆整理行装回去继续任职了。我不太会写诗,就写了这几章来记录这次游览的经历。
纳兰青云