锦鸡

照水栖山自一奇,绛冠雪羽岂人牺。 明明在上今□望,是汝箪瓢捽茹时。

这诗里有个缺字“□”,可能会对准确翻译有一定影响,不过大致可以这样翻译: 锦鸡在水边照影,在山间栖息,本就是世间独特的奇景。它戴着那朱红色的羽冠,长着洁白如雪的羽毛,怎么会成为供人祭祀的牺牲品呢? 锦鸡啊,你高高在上,如今我抬头仰望你,现在正是你安于粗茶淡饭、自在生活的时候。
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序