謝毛子文見壽

編排老朽我爲魁,綠鬢朱顏可得回。 周雅輟吟悲顧復,楚騷長嘆誦恢臺。 鴻飛滅沒孤身在,燕逐炎涼幾客來。 苜宿黎祁湯餠供,一澆眊矂強持杯。

這首詩並不是古詩詞,而是一首七言律詩。以下是將其翻譯成現代漢語: 在一羣老邁之人裏,我被排在首位,可青春年少的模樣哪還能再回來呀。 停下吟唱《詩經》中那些感恩父母養育的篇章,我滿心悲慼,就像屈原在《離騷》里長嘆,感慨着時光與境遇。 我就像那鴻雁,消失在天際,形單影隻,又好似燕子追逐着冷暖,不知有幾個客人前來。 用苜蓿、豆腐做的湯餅來供奉,我強打起精神端起酒杯,澆灌這滿心的昏亂與煩躁。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序