無屋住僧廬,無菜挑野草。 野草風味長,僧廬人跡少。 剝剝誰扣扃,訪予事幽討。 錢唐有騷翁,自號翠谷老。 疋馬遊南牆,要伴松竹好。 遐思到山人,迂尋出詩稿。 詩無怨苦吟,掃退郊與島。 胸次鮑明遠,筆下王逸少。 我觀陰與陽,禪代何時了。 不能爲魯連,尚可作商皓。 長歌黍離篇,酹酒問旻昊。
送潘翠谷
譯文:
這位潘翠谷先生沒有房子,就住在僧人的廬舍裏;沒有蔬菜,就去挑採野草來喫。這野草喫起來別有一番悠長的風味,僧廬所在的地方人跡罕至,顯得十分清幽。
正安靜之時,傳來“剝剝”的敲門聲,是誰在敲門呢?原來是有人來拜訪我,一同探討那幽微高深的事物。來的是來自錢塘的一位詩人,他給自己取號叫翠谷老。
他獨自一人騎着一匹馬遊歷到這南邊的地方,想要與松竹爲伴,享受這份清幽美好。他懷着悠遠的情思想到了我這個隱居山野之人,還繞了不少路專程來拜訪我,並拿出他的詩稿與我分享。
他的詩沒有那種哀怨愁苦的吟詠,一掃像孟郊、賈島那種苦吟派的風格。他的心胸就如同鮑照那樣開闊,才情橫溢;筆下的詩文就像王羲之的書法一樣瀟灑靈動。
我看着這世間陰陽交替、世事更迭,這朝代的更替什麼時候纔是個頭啊!我雖然不能像魯仲連那樣爲國家排憂解難、建立奇功,但至少還能像商山四皓那樣隱居避世,保持自己的氣節。
我不禁放聲高唱《黍離》那首充滿亡國之痛的詩篇,還灑酒祭奠,向蒼天發問,抒發心中的感慨。
關於作者
宋代 • 方逢辰
方逢辰(一二二一~一二九一),原名夢魁,學者稱蛟峯先生,淳安(今屬浙江)人。理宗淳祐十年(一二五○)進士第一,理宗爲改今名,因字君錫,授平江軍節度籤判。寶祐元年(一二五三),召爲祕書省正字。二年,在校書郎任以言事罷。開慶元年(一二五九),召爲著作郎。景定元年(一二六○),兼權尚左郎官,又以言事忤賈似道罷。在婺州開講授徒。二年,起知瑞州。度宗鹹淳元年(一二六五),召爲司封郎官兼直舍人院,遷祕書少監、起居舍人。三年,出爲江東提刑,徙江西轉運副使。五年,權兵部侍郎。七年,遷吏部侍郎。丁母憂去國,從此絕意仕途。元世祖至元二十八年卒,年七十一。著作大多散失,五世從孫淵輯爲《蛟峯先生文集》八卷,七世孫中續輯外集四卷。事見本集末附黃溍《蛟峯先生阡表》、文及翁《故侍讀尚書方公墓誌銘》。 方逢辰詩,以明天順七年方中刻本《蛟峯先生文集》(藏北京圖書館)爲底本,校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲