題善住閣

閣前溪水聲潺湲,閣後山色空巑岏。 取之不得捨不得,善住道人如是觀。 浩蕩春風滿天地,飛絮遊絲無定處。 去無所至來無蹤,善住道人如是住。 有所住兮成守株,魚止濼兮鳥棲蘆。 無所住兮成漫浪,空中跡兮鏡中像。 道人一笑璨琳琅,住不住兮吾已忘。 閒倚闌干春晝長,眼看白鳥浮滄浪。

閣前的溪水流淌,發出潺潺的聲響;閣後的山巒高聳,山色空靈峻峭。這眼前的溪聲山色,想要捕捉卻難以得到,想要捨棄又心生不捨,善住道人就是這般看待這一切的。 浩蕩的春風佈滿天地之間,飛揚的柳絮和飄蕩的遊絲四處飛舞,沒有固定的去處。它們離去不知去往何方,到來也不見蹤跡,善住道人就像這樣自在地安住。 如果有所執着地安住,就如同守株待兔一般;好似魚兒停留在小水泊裏,鳥兒棲息在蘆葦叢中。如果毫無依憑地放任,就會變得散漫無章;彷彿空中的痕跡、鏡中的影像般虛幻。 善住道人微微一笑,那笑容如美玉般燦爛。住與不住的概念,我早已忘卻。 閒暇時倚靠在欄杆上,春日的白晝顯得格外漫長。我靜靜地看着白色的鳥兒在青綠色的水波上浮游。
评论
加载中...
關於作者

釋道璨,字無文,俗姓陶,南昌(今屬江西)人。遊方十七年,涉足閩浙(《柳塘外集》卷三《送清奚翁序》)。理宗嘉熙三年(一二三九),遊東山(同上書卷二《見山樓銘序》)。淳祐八年(一二四八),自西湖至四明,復歸徑山(同上書卷三《送一侍者歸日本序》)。寶祐二年(一二五四),住饒州薦福寺,後移住廬山開先華嚴寺,再住薦福。爲退庵空禪師法嗣。有《柳塘外集》四卷,其中詩一卷(此集宋以來未見著錄,清釋大雷慶槃訪得原本校正,釋元宏燈岱因爲鋟版);又有文集《無文印》二十卷,末附宋維康編《語錄》一卷,事見《語錄》及妙葉堂刊本《柳堂外集》大雷慶槃序、元宏燈岱跋。 道璨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柳塘外集》爲底本,校以清雍正妙葉堂刻本(簡稱雍正本,藏北京大學圖書館),編爲第一卷,輯自《語錄》及他書者編爲第二卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序