和滄洲尚書送坦上人

貂蟬換卻章甫冠,十年出入鵷行間。 天門九重虎豹惡,手攜諫疏歸掩關。 白鷗浩蕩滄波闊,冷看諸公治三窟。 庭院無人春日長,尚記向來頻往復。 平生眼裏無機雲,建安餘子不足吞。 剔起枝葉見根本,上人將底酬公恩。

譯文:

原本頭戴貂蟬冠(象徵高官顯貴)的人,如今換上了章甫冠(普通文人的帽子),這十年來在朝廷的高官行列中進進出出。 皇宮的大門重重疊疊,守衛森嚴得如同有虎豹看守一般,而您手持勸諫的奏疏,毅然辭官歸隱,閉門不出。 廣闊的滄波之上,白鷗自在地翱翔,您冷眼旁觀那些達官貴人忙着爲自己謀取多處安身之所。 庭院中寂靜無人,春日漫長,我還記得過去咱們頻繁地相互往來。 您這一生眼裏根本就沒有像機雲和陸雲(西晉著名文學家,這裏代指有虛名之人)那樣的人,建安七子(這裏泛指當時一般文人)在您看來也不值一提。 您如同能剔去枝葉看清根本一樣,洞察世事。坦上人啊,你要用什麼來報答尚書大人的恩情呢?
關於作者
宋代釋道璨

釋道璨,字無文,俗姓陶,南昌(今屬江西)人。遊方十七年,涉足閩浙(《柳塘外集》卷三《送清奚翁序》)。理宗嘉熙三年(一二三九),遊東山(同上書卷二《見山樓銘序》)。淳祐八年(一二四八),自西湖至四明,復歸徑山(同上書卷三《送一侍者歸日本序》)。寶祐二年(一二五四),住饒州薦福寺,後移住廬山開先華嚴寺,再住薦福。爲退庵空禪師法嗣。有《柳塘外集》四卷,其中詩一卷(此集宋以來未見著錄,清釋大雷慶槃訪得原本校正,釋元宏燈岱因爲鋟版);又有文集《無文印》二十卷,末附宋維康編《語錄》一卷,事見《語錄》及妙葉堂刊本《柳堂外集》大雷慶槃序、元宏燈岱跋。 道璨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柳塘外集》爲底本,校以清雍正妙葉堂刻本(簡稱雍正本,藏北京大學圖書館),編爲第一卷,輯自《語錄》及他書者編爲第二卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序