用同官南樓韻尾聯以慰李倅子發
年時歌管縈雲處,閒倚欄干水拍空。
萬古胡牀自明月,幾行官柳又西風。
鬅鬙那復梳千下,磊磈聊須酒一中。
更憶翹材人獨自,夜燈寒雁耳偏聰。
譯文:
當年那些歌聲和樂聲繚繞在雲端的熱鬧場景已然不再,如今我只能悠閒地倚靠在欄杆旁,看着江水拍打着空曠的堤岸。
從古至今,人們在這胡牀上賞月,明月依舊,可時光流轉;那幾排官府旁的柳樹,又一次在西風中搖曳。
我頭髮蓬亂,哪裏還顧得上梳理千百下;心中的憂愁煩悶,姑且只能靠喝上一杯酒來排解。
我更加想念那才華出衆卻獨自漂泊的你,在寒夜中對着孤燈,就像那寒雁一樣,耳朵格外靈敏,能感知到周圍的冷清與孤寂。