寸禄
同游鼎贵佩鸣珂,寸禄中年不啻过。
方朔犹须设非有,爰丝正可饮无何。
山前华表书官大,江上邮亭送使多。
草草百年勋业梦,插天浯石未曾磨。
译文:
和我一同交游的人如今都显贵发达,身佩美玉发出清脆声响,而我到了中年,那微薄的俸禄也不过是转瞬即逝。
就像东方朔那样,即便没有实际功绩,也得虚设职位;又如袁盎,仕途不顺时只能以饮酒度日,不问世事。
山前的华表上刻着那些高官的显赫名号,江上的邮亭迎来送往的使者众多。
这匆匆百年,人们为了建功立业做着一场场梦,可那像插入云霄的浯溪石碑一样能铭刻功勋的机会,却始终没有降临。