阃下忽动归兴
无端佩玉更长裾,衔袖人疑表饵疏。
塞路连云痡仆马,辕门似海叹车鱼。
那无定远封侯相,正有南涯种树书。
久客土思吾亦动,明朝满意听骊驹。
译文:
无缘无故地佩着美玉、拖着长长的衣襟,旁人看到这样的装扮,都怀疑我与权贵疏远了。
塞外的道路上,云朵与路相连,人马都疲惫不堪,辛苦前行。将军的营帐就像大海一样深邃,我就像那被困在车辙里的鱼和寄人篱下的食客,只能暗自感叹自身的处境。
我哪里有像班超那样能封侯拜相的福相呢,倒不如学学柳宗元在柳州种树,写一写种树的书。
我在外客居已久,思乡之情也被触动了。明天我就心满意足地听着那《骊驹》之歌,踏上归乡的路途。