富州花朝用诸老韵
郑重传河尹,殷勤舍盖公。
今安裨议政,昔已坐谈空。
乡饮干戈后,花朝雨雪中。
明当移棹去,啼鸟绿怱怱。
译文:
这首诗的现代汉语翻译大致如下:
郑重其事地传讯给河尹那样的官员,殷切地舍弃盖公那样的贤才。如今哪里还能有助于参与政务商议呢,往昔就已经只是坐而论道却毫无实际成效。
在经历战乱之后举行乡饮酒礼,在花朝节这一天却正逢雨雪交加。明天我就要划船离去了,只留下那啼叫的鸟儿,还有一片匆匆而过的翠绿景象。
不过需要说明的是,“富州花朝”这样特定的背景以及一些典故,在翻译中只能尽量贴合其表意,可能原诗背后还有更丰富的内涵。