隋珠和璧碎一斧,尤物在镕堪万古。 王阳巾㡚卷握多,顾家之穴董家坞。 天生五材贵民用,饥不可糜寒不缕。 愿天一拔好爱本,与世潜消祸乱祖。 神奇淮南化为宝,谈笑萧齐价同土。 尽收地力作阴产,剩长桑麻富禾黍。 货无难得平斗量,行或不赍扣门与。 辽东献豕易厌欲,昆山抵鹊谁争所。 建德老死不往来,蛮触长辞血流杵。
尤物
译文:
隋侯之珠、和氏之璧这样的珍宝要是用斧头一劈就会破碎,可要是把这些奇珍异宝熔化再重新打造,它们就能留存万古。
就像王阳那样,他当官时,行囊中卷藏着大量的财物。还有顾家的墓穴、董家的山坞,里面都藏着无数的财富。
上天造就金、木、水、火、土这五种材料,本意是为了方便百姓日常使用,可这些珍宝饥不能当饭吃,寒不能当衣穿。
真希望上天能根除人们喜好珍奇宝物的本性,让世间暗暗地消除祸乱的根源。
淮南王刘安炼丹成仙,那些神奇的丹药能化为珍宝,而南齐萧氏皇族谈笑间,珍宝却如同泥土一般廉价。
要是能把土地都充分利用起来进行生产,让阴柔的土地产出更多的物资,让桑麻繁茂,庄稼丰收。
货物不再难以获取,能够用斗来衡量其数量,人们出行或许都不用携带财物,到了需要的时候敲开门就能得到帮助。
就像辽东人把自家的大肥猪当作宝贝去进献,这样容易满足人们的贪欲;昆山的美玉去打鸟,谁还会去争抢那些所谓的宝贝呢。
各个地方的人就像建德时期那样,老死不相往来,像蛮氏和触氏那样的战争永远不再发生,再也看不到血流成河、杵都被血淹没的惨状。
纳兰青云