还西里所居
长恐山林计未成,可能俯仰羡公卿。
鹤闲不受云拘束,梅冷惟须雪主盟。
北阙无书休悔出,东皋有秫可归耕。
镜容渐改惊非昔,犹喜旁人唤后生。
译文:
我一直都担心隐居山林的计划难以实现,怎么可能会去羡慕那些在官场中得意的公卿大臣呢?
仙鹤悠然自在,连云朵都束缚不了它;梅花在寒冷中绽放,只有那皑皑白雪才配主宰它的世界。
既然没能给朝廷上书建言,也不必后悔离开了官场。东边的田野里种着高粱,我正好可以回去耕田过自在生活。
我从镜子里看到自己容颜渐渐改变,不禁惊讶已不复往昔模样。不过还算欣慰的是,旁人还会喊我“后生”。