舟行崇德
落日挂征帆,西风客袂单。
灯明村店近,船重水程宽。
芦蓼作秋意,汀洲生晚寒。
钟声烟外寺,山色梦中看。
译文:
夕阳正缓缓落下,那余晖洒在远行的船帆之上。西风冷冷地吹着,我这游子的衣衫显得单薄无比,更添几分寒意。
前方村庄里亮起了灯火,看来距离村店已经不远了。船装载着货物,显得十分沉重,在宽阔的水面上缓缓前行。
路边的芦苇和水蓼,在秋风中摇曳,已然有了浓浓的秋意。江中的小洲在傍晚时分,也弥漫起了丝丝寒意。
从那被烟雾笼罩着的寺庙里,传来阵阵钟声。而远处的山色,就像在梦境中一般,隐隐约约地呈现在眼前。