喚渡

溽風吹暑透人肌,我僕雲痡我馬疲。 隔岸渡船呼不應,柳陰深處立多時。

譯文:

悶熱潮溼的風裹挾着暑氣,直往人的肌膚裏鑽,熱得人難受極了。我的僕人說自己十分疲憊,連我的馬兒也沒了精神,顯得很是疲倦。 我站在岸邊,朝着對岸的渡船大聲呼喊,想要渡船過來載我渡河,可渡船那邊卻毫無回應。沒辦法,我只好在岸邊柳蔭的深處,靜靜地站立了很長時間,繼續等待着渡船的回應。
關於作者
宋代柴隨亨

柴隨亨(一二二○~?),字剛中,號瞻岵居士,江山(今屬浙江)人。宋理宗寶祐四年(一二五六)進士,時年三十七(《寶祐四年登科錄》)。曾知建昌軍。宋亡,與兄望、弟元亨、元彪俱隱於櫸林九磜之間,世稱‘柴氏四隱’。著作已佚。明萬曆中裔孫復貞等搜輯遺稿,編爲《柴氏四隱集》。事見清同治《江山縣誌》卷一一。柴隨亨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柴氏四隱集》爲底爲本,編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序