金陵懷古

夢覺鐘山夜半鍾,自憐寒月照山翁。 曲從玉樹歌聲斷,數逐金陵王氣終。 故老更思王化北,南人惟唱大江東。 憑闌不見豪華事,只是江豚夜起風。

譯文:

夜半時分,我從睡夢中醒來,耳邊傳來鐘山悠悠的鐘聲。清冷的月光灑在我身上,我不禁暗自憐惜自己這如山中老翁般孤獨淒涼的模樣。 那曾經如《玉樹後庭花》般的靡靡之音早已斷絕,隨着時間的推移,金陵曾經象徵着帝王瑞氣的運勢也走到了盡頭。 那些歷經滄桑的故老們,依舊懷念着北方王朝的教化;而南方的人們,如今只傳唱着那感慨歷史興亡的《大江東去》。 我獨自倚靠着欄杆,眼前再也看不到往昔金陵城的繁華盛景,唯有江豚在夜裏隨着江風翻湧。
關於作者
宋代柴隨亨

柴隨亨(一二二○~?),字剛中,號瞻岵居士,江山(今屬浙江)人。宋理宗寶祐四年(一二五六)進士,時年三十七(《寶祐四年登科錄》)。曾知建昌軍。宋亡,與兄望、弟元亨、元彪俱隱於櫸林九磜之間,世稱‘柴氏四隱’。著作已佚。明萬曆中裔孫復貞等搜輯遺稿,編爲《柴氏四隱集》。事見清同治《江山縣誌》卷一一。柴隨亨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柴氏四隱集》爲底爲本,編爲一卷。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序