偶倚

西風獨憑闌干處,可是愁人鬢易華。 老木不生秋後葉,孤燈空結夜來花。 中原落日無歸雁,故國青山有去鴉。 欲向清尊消舊恨,路迷行客正思家。

我獨自在西風中倚靠在欄杆旁,或許憂愁真的會讓人的鬢髮容易變得花白。 那古老的樹木,在秋天過後就不再長出新葉;孤獨的油燈,白白地在夜裏結出燈花。 望向中原大地,那落日餘暉下連一隻歸雁的影子都看不到;而故鄉的青山間,卻有離巢的烏鴉飛過。 我本想借着美酒來消解往日的愁恨,可就像那迷失道路的旅人,此時正滿心思念着家鄉,這愁緒又怎是美酒能輕易消除的呢。
评论
加载中...
關於作者

柴隨亨(一二二○~?),字剛中,號瞻岵居士,江山(今屬浙江)人。宋理宗寶祐四年(一二五六)進士,時年三十七(《寶祐四年登科錄》)。曾知建昌軍。宋亡,與兄望、弟元亨、元彪俱隱於櫸林九磜之間,世稱‘柴氏四隱’。著作已佚。明萬曆中裔孫復貞等搜輯遺稿,編爲《柴氏四隱集》。事見清同治《江山縣誌》卷一一。柴隨亨詩,以影印文淵閣《四庫全書·柴氏四隱集》爲底爲本,編爲一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序