潘少白前歲惠予零陵石一片方不及尺而文理巧秀有山水煙雲之狀予以作硯屏始成因賦長吟以遺之

白雲際天隅,峯峯爭秀出。 浩浩水石灘,歸鳥時滅沒。 我欲茅三間,巢此重疊峯。 我欲舟一葉,釣此蒼茫中。 君從何處得此石,千巖萬壑在方尺。 李成范寬格深秀,關仝荊浩骨峭特。 殆非一人之所能,欲窮其源不可得。 君言此物出零陵,遠近來去皆天成。 是中能著元次山,刻詩勒頌留孱顏。 後來柳子曾作守,銘記摹寫無遺閒。 二子去後精魄在,文章散落水石間。 鬼神往往竊餘巧,戲弄筆墨留斑斑。 贈我以作書硯屏,林風石月秋泠泠,蕭齋靜對如有聆。 元子柳子突出也大奇,今日之事我爲之。

白雲在天邊連綿,座座山峯競相展現秀麗之姿。那寬闊浩蕩的水石灘上,歸來的鳥兒時而出現,時而隱沒不見。 我真想在這重重疊疊的山峯間蓋三間茅屋,在此棲息生活。我也想駕着一葉小舟,在這蒼茫的水域中垂釣。 你是從哪裏得到這塊石頭的呀,小小的一尺見方竟好似容納了千巖萬壑。它的韻味就如同李成、范寬的畫作那般深沉秀麗,又像關仝、荊浩的作品那樣骨力峭拔獨特。這大概不是一個人的技藝所能造就的,想要探尋它的根源也無從知曉。 你說這石頭出自零陵,它的遠近形態、紋理走向都是天然形成的。這裏面彷彿能容得下元次山(元結),他可以在這裏刻下詩篇、撰寫頌文,留在那險峻的山石之上。後來柳宗元也曾在此地做太守,對這裏的景緻銘記、描摹得十分詳盡,沒有一點遺漏。 這兩位離去之後,他們的精魂彷彿還留存於此,他們的文章如同散落的珍寶,藏在水石之間。鬼神好像常常竊取了他們留下的精妙之處,用筆墨戲弄般地留下了斑斑痕跡。 你把這石頭送給我當作書桌上的硯屏,在秋風中,它彷彿帶着林間的風、石上的月,透着清冷之意。我在幽靜的書齋中靜靜地對着它,彷彿能聆聽到什麼聲音。 元次山和柳宗元如此出衆奇特,而今天遇到這奇妙石頭的事讓我趕上了,我也要爲此留下篇章。
评论
加载中...
關於作者

舒嶽祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以舊字景薛行,寧海(今屬浙江)人。因家居閬風裏,學者稱閬風先生。理宗寶祐四年(一二五六)進士。攝知定海縣,爲霅州掌書記,先後入金陵總餉陳蒙、沿海制置使鮑度幕。鮑罷,亦歸鄉不仕,教授田裏,覃思著述。元世祖大德二年卒,年八十。有《蓀墅稿》、《闢地稿》、《篆畦稿》等,詩文集總名爲《閬風集》,曾版行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《閬風集》十二卷,其中詩九卷。事見清光緒《寧海縣誌》卷二○門人劉莊孫《舒閬風先生行狀》,本集卷首胡長孺、王應麟序。 舒嶽祥詩,以影印清文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校殘本《永樂大典》。新輯集外詩編爲第十卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序