十二月十七日歸故園酌紅梅花下

今年剩有冬一月,今冬先得半月春。 留春借冬皆樂事,但苦世上無閒人。 平臯梅花如雪浪,夜色晨光迷滉漾。 就中紅香清且妍,風流故在海棠上。 昨夜月明天不寒,夢中走馬來花前。 舊時都下千金買,翻棄草莽不值錢。 性情貴遠初厭近,久不見之端可憐。 今朝起揀白髭鬚,未能免俗爲花娛。 小車駊騀溪石滑,一竿掛酒懸長魚。 無人對飲花爲伴,小奴亦解吹長管。 花應憐我老而狂,起舞踏影月凌亂。 老人更醉三十年,不爲酒僊即花僊。

譯文:

今年的冬天格外充裕,足足有一個月的時長,而這個冬天早早地就迎來了半月的春意。不管是挽留春光,還是借冬賞景,這都是令人快樂的事情,只可惜這世上很難找到悠閒自在的人。 平坦的水邊高地,梅花綻放,好似洶湧的雪浪一般。無論是在夜色籠罩,還是晨光熹微之時,那梅花的景象都讓人感覺迷幻而又盪漾。在這衆多梅花之中,紅色的梅花清香四溢且嬌豔動人,它的風流韻致甚至遠在海棠之上。 昨夜,明月高懸,天空並不寒冷。我在睡夢中騎着馬來到了梅花前。想當年在京城,這種紅梅花可是價值千金,備受追捧,如今卻被遺棄在這荒草野地,變得一文不值。人們的性情總是這樣,崇尚遠方的事物,一開始嫌棄身邊近在咫尺的美好,可長時間不見,又會覺得它實在惹人憐惜。 今天早上,我起身梳理着白色的鬍鬚,終究還是沒能免俗,要爲這梅花帶來的樂趣好好享受一番。我坐着小車,車子在溪石上搖搖晃晃地前行,溪石很滑。我還在竹竿上掛着美酒,懸着一條長長的魚。沒有人和我一起飲酒,那就以花爲陪伴吧,就連小奴僕也懂得吹奏長管爲我助興。 這梅花應該會憐惜我這一把年紀還如此癲狂吧,我在月下起舞,影子隨着我舞動而凌亂不堪。要是我這老人還能再醉個三十年,那我不是酒仙也會成爲花仙啦!
關於作者
宋代舒嶽祥

舒嶽祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以舊字景薛行,寧海(今屬浙江)人。因家居閬風裏,學者稱閬風先生。理宗寶祐四年(一二五六)進士。攝知定海縣,爲霅州掌書記,先後入金陵總餉陳蒙、沿海制置使鮑度幕。鮑罷,亦歸鄉不仕,教授田裏,覃思著述。元世祖大德二年卒,年八十。有《蓀墅稿》、《闢地稿》、《篆畦稿》等,詩文集總名爲《閬風集》,曾版行,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《閬風集》十二卷,其中詩九卷。事見清光緒《寧海縣誌》卷二○門人劉莊孫《舒閬風先生行狀》,本集卷首胡長孺、王應麟序。 舒嶽祥詩,以影印清文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校殘本《永樂大典》。新輯集外詩編爲第十卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序