新交勝舊交,生別猶死別。 飢魂散欲飛,愁腸鬰以結。 去住誠兩難,主客新握別。 家山杳何許,千丈高嶻嶭。 試登黃甘望,百里見積雪。 我甔無儲粟,我篋無重褐。 妻孥幸團欒,忘此飢與渴。 倚君爲大廈,顧我顏色悅。 無家未易歸,無產難久歇。 鄉校著我名,免在編氓列。 麥田望有秋,桑葉行可掇。 貰貲延餘年,空囊誰負竊。 不敢久累君,去去春二月。 爲我謝王戴,徽音無斷絕。
將別棠谿遺仲素季厚昆仲
譯文:
新結識的好友情誼勝過舊友,這活生生的離別就如同生死訣別一般令人痛苦。
我飢餓的靈魂彷彿都要飄散飛走,憂愁的愁腸鬱結在一起難以解開。
留下來和離去實在都很艱難,主人和客人剛剛緊握雙手告別。
家鄉遠在何處呢?那高聳的山峯彷彿有千丈之高,直插雲霄。
我試着登上黃甘嶺眺望,百里之外都能看到皚皚積雪。
我家的瓦罐裏沒有儲存的糧食,我的箱子裏也沒有厚衣服。
好在妻子兒女都還能團團圓圓在一起,讓我暫時忘記了飢餓和乾渴。
我依靠着你們就像依靠着大廈一樣,看到你們的面容我心裏就感到愉悅。
我沒有自己的家,所以回去並不容易;又沒有產業,也難以長久地停歇下來。
好在鄉校裏還有我的名字,讓我免於被編入普通百姓的行列。
看着麥田,盼望着能有個好收成,桑葉也快要可以採摘了。
我只能借貸來維持這餘下的日子,空空的口袋也不用擔心被人偷。
我不敢長久地拖累你們,就在這二月的春天離去吧。
請替我向王戴二人問好,希望美好的音訊永遠不斷絕。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲