春曉雨
破曉簷花未放幹,披衣和夢倚闌干。
釀成苔暈地猶溼,老盡鶑聲風正寒。
無客醉敲金鐙響,有人睡怯翠衾單。
牡丹一夜成消瘦,下卻珠簾不忍看。
譯文:
天剛破曉,屋檐下的殘花上還掛着未乾的雨滴。我披着衣裳,帶着尚未消散的夢境,倚靠在欄杆上。
春雨使得地面生出了青苔的痕跡,地面依舊溼漉漉的。黃鶯的啼鳴聲漸漸稀疏,彷彿已到了暮春,而此時的風還帶着絲絲寒意。
沒有客人騎着馬,醉意朦朧中敲擊金鐙發出清脆聲響。倒是有人因爲春寒料峭,睡在被窩裏害怕那翠綠色的被子太過單薄。
一夜春雨過後,那嬌豔的牡丹似乎也變得憔悴消瘦了。我放下珠簾,不忍心再去看那凋零的景象。