獨坐
寒齋淡無味,孤坐思悠悠。
時事三緘口,年光一轉頭。
有書遮老眼,無藥療閒愁。
假使丹心在,衰遲也合休。
譯文:
在這寒冷孤寂的書齋裏,日子過得平淡乏味,我獨自坐着,思緒飄得很遠。
面對紛繁複雜的時事,我只能像古人那樣,用三次緘口來明哲保身,不去輕易談論。時光過得飛快,轉眼間一年又一年就這樣過去了。
我只能靠讀書來打發時間,讓這些書暫時遮擋一下我逐漸老去、昏花的雙眼。可卻沒有什麼藥物能夠治療我心中那無盡的閒愁。
就算我這一顆赤誠之心還在,可如今我已經衰老遲暮,也應該就此罷休,不再有什麼作爲了。