寄賀錢𡼝薦福東林和尚 其一
烹金鑪去杳無蹤,沉影愁看鴈過空。
出手與渠重結了,未應碧眼是頑銅。
譯文:
這是一首僧人之間相互寄賀的詩,以下是它的現代漢語翻譯:
那曾經如同在烹金爐中鍛造佛法的高僧已然離去,他的蹤跡杳然難尋,我滿心惆悵地望着大雁飛過空蕩的天空,彷彿看到了他遠去的影子。
我要出手和他一起重新完成那些佛法上的因緣與使命,可別以爲他那如碧眼般深邃的智慧會像頑銅一樣難以點化、無法溝通。
需要說明的一點是,這首詩有濃厚的佛教禪意,“烹金爐”是一種帶有象徵意義的表達,可能暗指高僧修行、傳道的地方或過程;“碧眼”在佛教語境裏有時用來指代有智慧、有修行的高僧。整體的解讀可能因對佛教文化理解的不同而存在差異。