闻道虚空曾解讲,信疑往决西山亮。 烟雨溟蒙藓石温,六藏影迹难寻访。 小径披榛扣竹扉,道人一见笑掀眉。 布衲横肩瘦如削,口持密语没停时。 云簷扫榻延居夏,白莲香散东林社。 涧水松风说苦空,不资中有生清泰。 殷勤寄问老孤松,具足门中有正宗。 灼然嫌佛不肯做,凤栖不在梧桐树。
西水浄土庵奉寄具足孤松老师
译文:
听闻虚空法师曾经讲解佛法,我心中半信半疑,便前往西山去向亮法师求解疑惑。
山间烟雨迷蒙,那长满苔藓的石头透着温润的气息,可我四处寻觅,却难以找到亮法师的踪迹。
我拨开榛莽杂草,沿着小径前行,轻扣那竹制的柴门。一位道人见到我,眉开眼笑。
他身着布衲,肩头横搭着衣物,身形消瘦得仿佛被刀削过一般,嘴里不停地念着神秘的佛语。
他在云雾缭绕的屋檐下打扫好床铺,邀请我留下来度过这炎夏。白莲绽放,香气飘散在这如同东林社般的净土中。
山涧里的溪水潺潺,松间的风轻轻吹拂,它们仿佛都在诉说着世间的苦与空的道理。无需借助外物,内心便自然生出一种清净安泰的感觉。
我满怀恳切之情,托人问候那老孤松般的法师,在具足门中有着真正的佛法正宗。
他显然嫌弃成佛这样的事都不肯去做,就好像凤凰栖息并不一定要在梧桐树上一样,有着自己独特的追求和境界。
纳兰青云