照知客求無礙

捉得蓬蒿箭一枝,等閒射透五須彌。 千重百匝機先路,破的初無抵滯時。

這首詩整體是用一種形象的比喻來表達參禪悟道的境界,以下是翻譯成較爲通俗易懂的現代漢語: 就好像偶然間抓到了一根像蓬蒿一樣普通的箭,卻能輕易地射穿五座須彌山。在那重重疊疊、錯綜複雜如同無數層包裹起來的修行機鋒和前行道路面前,一旦悟到關鍵,就如同射中目標一樣,絲毫沒有任何阻礙和停滯的時候。 這裏“蓬蒿箭”可理解爲看似平常的機緣或方法,“五須彌”是宏大艱難的象徵,象徵着修行路上的重重難關;“千重百匝機先路”描繪了修行過程中複雜的玄機和前路,而“破的”則指悟到真諦、達成目標。整首詩意在說明一旦掌握了悟道的關鍵,就能輕鬆突破重重困難,豁然開朗。
评论
加载中...
關於作者

釋紹曇(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住慶元府佛隴□□禪寺。景定元年(一二六○),住平江府法華禪寺。五年,住慶元府雪竇資聖禪寺。度宗鹹淳五年(一二六九),住慶元府瑞巖山開善禪寺。元成宗元貞三年卒。有《希叟紹曇禪師語錄》一卷、《希叟紹曇禪師廣錄》七卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附居徑《拜呈日本國栗棘庵諸位尊屬禪師》。 釋紹曇詩,以輯自《語錄》《廣錄》者及其中單編之偈頌編爲六卷,輯自他書者附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序