疏山送日兄歸玄沙

疏山覓得曹家女,嬌舞西風不解羞。 歸與謝郎稱萬福,免教紅爛在漁舟。

譯文:

在疏山這裏尋到了像曹家女一般的人(這裏“曹家女”可能有特定寓意,或許象徵某種美好的、獨特的事物或人),她在秋風中嬌俏地舞動着,全然沒有一點羞澀之意。 你回去之後要向謝郎道一聲萬福,這樣或許能避免她那嬌美的模樣就像快要熟透而腐爛的果實一樣,只能在漁舟旁漸漸消逝,無人欣賞呵護。 需要說明的是,由於這是一首禪詩,很多意象有其佛教語境下的特殊含義,以上翻譯是基於字面意思的大致解讀。
關於作者
宋代釋紹曇

釋紹曇(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住慶元府佛隴□□禪寺。景定元年(一二六○),住平江府法華禪寺。五年,住慶元府雪竇資聖禪寺。度宗鹹淳五年(一二六九),住慶元府瑞巖山開善禪寺。元成宗元貞三年卒。有《希叟紹曇禪師語錄》一卷、《希叟紹曇禪師廣錄》七卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附居徑《拜呈日本國栗棘庵諸位尊屬禪師》。 釋紹曇詩,以輯自《語錄》《廣錄》者及其中單編之偈頌編爲六卷,輯自他書者附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序