贫苦芝峰,赏元宵节。 宴乐佳宾,将何铺设。 明挑海底灯,细剪亭前月。 打拍东山瓦皷歌,掤八剌札,乐有余,清不彻。 趣味森严,恰似赵州,曾到未到,吃杯杯茶,洞山生姜不改辣。 哑,不是知心向谁说。
偈颂一百一十七首 其一○九
译文:
这是一首禅意浓厚的偈颂,以下是翻译:
贫穷困苦的芝峰(这里可能代指某个特定的禅修之地或者人物),迎来了元宵佳节。要设宴款待佳宾,拿什么来布置呢?
我分明就像从海底挑出明灯一样,精心去做这宴客的准备;又如同细细裁剪亭前的月光一般,用心去营造氛围。
我打起东山的瓦鼓唱起歌,发出“掤八剌札”的声响,欢乐有富余,那清幽的感觉也弥漫不尽。
这里的趣味严谨庄重,就好像赵州禅师的禅法一样高深。不管是曾经到过这里领悟禅意的人,还是未曾到过的人,都来喝上一杯茶吧。就如同洞山禅师所说的生姜,味道始终是辣的,禅意的本质也不会改变。
哎,如此禅机妙趣,如果不是知心之人,又能向谁去诉说呢。
纳兰青云