秋旸肆酷,秋暑炎蒸。 不容鹅护雪,难保蜡人冰。 一夏噇眠虚过了,秋风拈弄刈禾镰。 权有用,无党无偏。 几个祖师头割了,立教凶岁变丰年。
偈颂一百一十七首 其四五
译文:
这首偈颂是比较有禅意的内容,以下是大致的现代汉语翻译:
秋天的太阳肆意地释放着酷热,秋天的暑气像火一样蒸腾。这酷热的环境下,就像难以让鹅去护住那易融的雪,也保不住蜡人身上的冰。整个夏天就在吃喝、睡眠中虚度过去了,如今秋风起,人们开始拿起收割庄稼的镰刀劳作。
这权力的运用,不偏袒任何一方,公正无私。有那么几个人如同祖师一般,去除了心中的妄念(这里“祖师头割了”可以理解为斩断了烦恼、执着等),让这原本可能困苦的“凶年”转变成为丰收美好的“丰年”。
需要说明的是,偈颂往往带有很深的佛教禅理内涵,这种翻译只能尽量去贴近原意,其中一些禅意的表达较难完全精准地用现代语言阐释。
纳兰青云