寒空书雁,破壁吟螀。 井梧翻叶,岩桂飘香。 无位真人,横拖倒拽,无地埋藏。 举世生盲人不识,分拏摸象恣猖狂。 徒劳香至子,历魏与游梁。 哑,鹊石何曾解放光。
偈颂一百一十七首 其二二
译文:
寒冷的天空中,大雁排成行飞过,就像在天空书写着什么;破败的墙壁下,寒蝉在低声吟唱。井边的梧桐树叶随风翻动,岩石旁的桂花散发着阵阵香气。
那没有固定位置的“真人”,仿佛被随意地拉扯着,却没有一处地方能够将他隐藏起来。
整个世上像盲人一样的人根本不认识这位“真人”,就像那些盲人去摸大象,各自凭着自己摸到的部分就肆意地发表狂妄的见解。
这就像徒劳无功的香至子,历经魏国又游历梁国。哎!鹊石禅师何尝真正解放出那光明的智慧啊。
这里需要说明的是,这是一首充满禅意的偈颂诗,“无位真人”等表述在禅学中有特定含义,一般指人的本性、佛性等,翻译只能尽量贴近原意,可能较难完全精准传达其中深奥的禅理内涵。
纳兰青云