偈頌一百一十七首 其八

蛇頭揩癢,虎口拔牙。 拚得性命,始是作家。

這是一首禪意的偈頌,翻譯成現代漢語大致是: 就如同在蛇的頭上撓癢癢,在老虎的嘴巴里去拔它的牙齒一樣。要拼上自己的性命去做,纔算是真正有本事、有境界的人。 這裏用“蛇頭揩癢,虎口拔牙”這種極其危險、困難的行爲來比喻修行或者做大事時所需要面臨的艱難處境,強調只有放下對生命的執着、不顧一切去努力踐行,才能夠達到真正的高度,成爲有所成就的人。
评论
加载中...
關於作者

釋紹曇(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住慶元府佛隴□□禪寺。景定元年(一二六○),住平江府法華禪寺。五年,住慶元府雪竇資聖禪寺。度宗鹹淳五年(一二六九),住慶元府瑞巖山開善禪寺。元成宗元貞三年卒。有《希叟紹曇禪師語錄》一卷、《希叟紹曇禪師廣錄》七卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附居徑《拜呈日本國栗棘庵諸位尊屬禪師》。 釋紹曇詩,以輯自《語錄》《廣錄》者及其中單編之偈頌編爲六卷,輯自他書者附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序