煨芋

山房不識春風面,地爐宿火煨紅軟。 寒涕垂頤午夢醒,飢腸殷殷晴雷轉。 霜猿剝啄啓巖扉,漏泄天香入翠微。 霧幕煙籠收不得,等閒勾引白雲歸。 破藤牀上生涯足,和土和灰擘柔玉。 放憨一飽萬緣空,口唱山歌手捫腹。 可中真味與誰論,脯麟膾鳳徒腥羶。 向使懶殘知有此,肯把虛名眩天子。

譯文:

在這山間的房舍裏,我不曾見到過春天的模樣。地爐中殘留的炭火,正慢慢將芋頭煨得又紅又軟。 中午從睡夢中醒來,寒冷讓鼻涕垂到了下巴上,飢餓的腸胃發出陣陣聲響,就像晴朗天空中滾動的悶雷。 這時,如同霜中猿猴般的人輕輕敲門,打開了這巖洞的門扉,頓時,芋頭散發的如同天上仙香一般的氣味飄散出來,融入了這翠綠的山間。 這香氣就像被霧幕和煙靄籠罩着,怎麼也收不回去,不經意間就引來了天上的白雲。 我在這破舊的藤牀上,生活也已心滿意足。我連帶着泥土和爐灰,掰下那如同軟玉般的芋頭。 我盡情地飽餐一頓,喫飽後所有的塵緣雜念都拋到了九霄雲外,一邊唱着山歌,一邊用手撫摸着肚子。 這芋頭中的真正美味能和誰去說呢?那些所謂的麒麟肉乾、鳳凰肉膾,相比之下也不過是徒有腥羶之氣罷了。 要是當年的懶殘和尚知道這芋頭有如此美味,他還肯用那虛名去迷惑天子嗎?
關於作者
宋代釋紹曇

釋紹曇(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住慶元府佛隴□□禪寺。景定元年(一二六○),住平江府法華禪寺。五年,住慶元府雪竇資聖禪寺。度宗鹹淳五年(一二六九),住慶元府瑞巖山開善禪寺。元成宗元貞三年卒。有《希叟紹曇禪師語錄》一卷、《希叟紹曇禪師廣錄》七卷,收入《續藏經》。事見《語錄》及所附居徑《拜呈日本國栗棘庵諸位尊屬禪師》。 釋紹曇詩,以輯自《語錄》《廣錄》者及其中單編之偈頌編爲六卷,輯自他書者附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序