山房不识春风面,地炉宿火煨红软。 寒涕垂颐午梦醒,饥肠殷殷晴雷转。 霜猿剥啄启岩扉,漏泄天香入翠微。 雾幕烟笼收不得,等闲勾引白云归。 破藤床上生涯足,和土和灰擘柔玉。 放憨一饱万缘空,口唱山歌手扪腹。 可中真味与谁论,脯麟脍凤徒腥膻。 向使懒残知有此,肯把虚名眩天子。
煨芋
译文:
在这山间的房舍里,我不曾见到过春天的模样。地炉中残留的炭火,正慢慢将芋头煨得又红又软。
中午从睡梦中醒来,寒冷让鼻涕垂到了下巴上,饥饿的肠胃发出阵阵声响,就像晴朗天空中滚动的闷雷。
这时,如同霜中猿猴般的人轻轻敲门,打开了这岩洞的门扉,顿时,芋头散发的如同天上仙香一般的气味飘散出来,融入了这翠绿的山间。
这香气就像被雾幕和烟霭笼罩着,怎么也收不回去,不经意间就引来了天上的白云。
我在这破旧的藤床上,生活也已心满意足。我连带着泥土和炉灰,掰下那如同软玉般的芋头。
我尽情地饱餐一顿,吃饱后所有的尘缘杂念都抛到了九霄云外,一边唱着山歌,一边用手抚摸着肚子。
这芋头中的真正美味能和谁去说呢?那些所谓的麒麟肉干、凤凰肉脍,相比之下也不过是徒有腥膻之气罢了。
要是当年的懒残和尚知道这芋头有如此美味,他还肯用那虚名去迷惑天子吗?
纳兰青云