奸豩顽蛮,更加白㑃。 文武火煨石要香,麻皮头缠人必倒。 五处开场弄活机,是龙升天蛇窜草。 千不合,万不合,凤口山前,乞指路头。 被老破庵凌辱不少,至今忘却来时道。
佛鉴禅师赞
译文:
这首诗是对佛鉴禅师的一种独特赞颂,以下是意译:
这佛鉴禅师啊,就像那既狡猾又顽固的家伙,再加上那如同白额虎一般的威猛气势。他就如同用文武两种火候去煨煮石头,定要让石头都散发出香气;又好似用麻皮缠着人,必定能把人弄倒。
他在五处地方开坛说法,灵活地施展禅机,在他面前,如龙一般有悟性的人便能顺势升天,而像蛇一样资质平平的就只能逃窜入草。
真是千不该万不该,万不该啊,在凤口山前,有人向他讨求指引道路。结果被这位老破庵和尚(佛鉴禅师)好好地“教训”、“折腾”了一番,到如今都忘记了自己来时的路。
这里的“教训”和“折腾”并不是贬义,而是体现佛鉴禅师以独特方式点化他人,让求道者打破原有的认知局限,进入全新的境界。
纳兰青云