賤妾命猶紙,青燈傍低牆。 羣豔逞春嬌,半葉難言芳。 手織補天線,五色生輝光。 主家不顧盼,內美誰鋪張。 妾命痛在身,病痞非病狂。 滴滴肝胃泣,奚暇宮樣妝。 層陰閣深燠,雨露膠雪霜。 猶記承恩時,曾不一餉忘。 忠勸勿飲酒,□恕乃溢觴。 妾心諒安往,勿飲君壽長。 渠知滄海深,難以升斗量。
古興和饒雲峯韻 其二
譯文:
我這卑微女子的命運就像一張薄紙,無依又單薄,只能在那青燈旁、低矮的牆下孤獨度日。那些豔麗的女子們盡情地展現着春日般的嬌美姿態,而我就如同半片葉子,連表達自身芬芳的機會都沒有。
我用心織就那能補蒼天的錦緞,五彩絲線閃耀着奪目的光芒。可主家卻連看都不看我一眼,我內在的美好品質又有誰來宣揚呢?
我命運悲苦,痛苦就像病症一樣深植於身心,這是內心的鬱結之痛,並非是癲狂之疾。我的肝胃好似在一滴一滴地泣血,哪還有空閒去梳妝打扮成宮廷的樣式呢?
層層陰雲籠罩,溫暖被阻隔在外,本該滋潤萬物的雨露卻像膠着的雪霜般寒冷。我仍然清楚記得曾經得到主家恩寵的時候,哪怕一刻都不曾忘記。
我忠心地勸誡主家不要飲酒,可主家卻寬恕自己,盡情地舉杯暢飲。我的心意又能寄託到何處呢?只願主家不飲酒能健康長壽。
他們哪裏知道,我這如滄海般深沉的心意,是無法用升斗來衡量的啊。
關於作者
宋代 • 劉黻
劉黻(一二一七~一二七六),字聲伯(一作升伯),號質翁,學者稱蒙川先生,樂清(今屬浙江)人。理宗淳祐十年(一二五○)入太學,時年三十四。時太學生伏闕上書攻丁大全,首署其名,追送南安軍安置,丁貶還太學。景定三年(一二六二)進士,以對策忤賈似道,授昭慶軍節度掌書記。度宗鹹淳二年(一二六六),召爲祕書正字。三年,遷校書郎(《南宋館閣續錄》卷八、九),除監察御史。六年,知慶元府兼沿海制置使。七年,召權刑部侍郎(《寶慶四明志》卷一)。累遷中書舍人,吏部尚書。恭帝德祐初隨二王入廣。二年(一二七六),拜參知政事(《宋史》卷四七《瀛國公本紀》),行至羅浮病卒。著作已散失,後由其弟應奎收集詩文殘稿編爲《蒙川先生遺稿》四卷。事見本集卷首《朝陽閣記》,《宋史》卷四○五有傳。 劉黻詩,以影印文淵閣《四庫全書·蒙川遺稿》爲底本,校以清丁丙跋明抄本(簡稱明抄本,藏南京圖書館)等。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲