柴門

豈少安危事,柴門獨倚樓。 溪才通舴艋,林已叫鉤輈。 歸鬢霜俱落,冥心水不流。 荊軻何用詠,劍術轉堪羞。

譯文:

這世間難道缺少那些關係國家安危的大事嗎?可我只能獨自倚靠在柴門的樓上,默默關注。 那小溪狹窄,僅僅能夠通行小小的舴艋舟;樹林裏,早已傳來鉤輈鳥的啼鳴聲。 我歸來時,兩鬢如霜,那白髮紛紛飄落,我內心寧靜,就像止水一般,不再泛起波瀾。 何必再去吟誦荊軻的事蹟呢?他那所謂的劍術,現在想來,反倒讓人覺得羞愧。
關於作者
宋代區仕衡

(1217—1277)廣州南海人,字邦銓。入太學爲上舍生。慷慨有智略,以天下爲己任。嘗上書論賈似道誤國,又陳恢復之策,皆不爲用。歸而講學九峯書院,人稱九峯先生。詩文典雅。有《九峯集》、《理學簡言》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序