和黃瑞玉山庵
偶尋孤隠處,幽僻遠腥葷。
結屋聊依石,栽松卻傍墳。
山深長霧雨,海近渺風雲。
不必稱昏聵,自然疎見聞。
譯文:
我偶然間尋覓到一處孤獨幽靜的隱居之地,這裏環境清幽偏僻,遠離了塵世中那葷腥食物的氣息。
在這兒,我簡單地搭建了一間屋子,姑且依着石頭而建;又在旁邊栽下了松樹,沒想到這松樹竟挨靠着墳塋。
這山深之處,常常瀰漫着濃霧,時而還會有細雨飄落;因爲靠近大海,那風雲在遠處顯得那麼渺茫,一片浩渺的景象。
其實啊,不用別人說我糊塗、昏庸,在這樣的地方生活,自然而然地就與外界少了接觸,見識和聽聞也就漸漸少了。