春暉亭爲櫸川子賦

昔人念親心何如,喻彼百草蒙春暉。 一川含綠草方長,滿地落紅春已歸。 草欲報春春忽改,子欲養親親不待。 嗟哉物爾人亦然,對草無言淚如海。 陽春有腳還復來,今年花謝明年開。 慈親一去不復見,畫圖空寫春風面。 櫸川有子思報親,結茅竹亭留白雲。 親恩難酬春易過,獨倚欄干怨春暮。 寄言孝子須惜時,流光暗促親顏移。 春盤薦脆須及早,莫待酒澆墳上草。

譯文:

從前的人思念雙親的心是怎樣的呢?就好像那百草承蒙春天的光輝照耀。 一條河兩岸長滿了嫩綠的青草,正蓬勃生長,可滿地都是凋謝的落花,春天已經悄然離去。 小草想要報答春天的恩情,可春天卻忽然變換了模樣;子女想要奉養雙親,雙親卻已等不及離世了。 唉,草木如此,人也是一樣啊。我對着青草默默無言,淚水如大海般洶湧。 溫暖的春天就像有腳會行走,它還會再次到來,今年花兒凋謝了,明年還會再開。 可是慈祥的雙親一旦離去就再也見不到了,只能看着畫中他們如沐春風的面容。 櫸川有個孩子想着報答雙親的恩情,在竹邊搭建了一座茅亭,好似留住了白雲。 雙親的恩情難以報答,春天又很容易過去,他獨自倚靠在欄杆上,埋怨着暮春的到來。 我想告訴天下的孝子一定要珍惜時光,時光暗暗催促着,雙親的容顏也在改變。 趁雙親還在,要儘早用春盤獻上新鮮脆嫩的食物,不要等到只能用酒去澆灌墳上的荒草啊。
關於作者
宋代王奕

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序