圓同太虛,無欠無餘。 良由取捨,所以不如。 恁麼說話,早是起模畫樣了。 殊不知才擬任麼,便不任麼。 更問如何若何,笑倒嵩山破竈墮。
義簡禪人畫圓相請贊
譯文:
這個禪詩可不像普通詩詞那麼容易理解,下面是大致翻譯成的現代漢語:
這個圓啊,它和那廣闊無垠的太虛是一樣的,圓滿完整,既沒有欠缺的地方,也沒有多餘的部分。
然而,人們往往因爲內心有了取捨的念頭,有了分別之心,這才使得自己不能達到像圓那樣圓滿的境界。
像我現在這樣去描述這個圓的道理,其實早就已經是在刻意地塑造、描繪它了。
卻不知道啊,一旦你心裏有了某種認定的樣子,那其實就已經不是它原本的樣子了。
要是你還接着問這到底是怎麼回事、該怎麼辦,那可真是要把嵩山那個“破竈墮”給笑倒啦。
這裏“破竈墮”是禪宗的一個典故,說的是一個破除了執着觀念的神奇故事,用在這裏更強調不能執着於言語和概念去理解禪的境界。
納蘭青雲