古成诜

礼岂为我设,如伤风教何。 不堪睎阮籍,直欲刃韦高。

译文:

这首诗题目可能有误,或许存在信息偏差。下面为你逐句翻译: “礼岂为我设”:礼仪制度难道是专门为我而设立的吗?意思是有人觉得规矩不应该束缚自己。 “如伤风教何”:要是这样做违背了社会风气和道德教化,那可怎么办呢?表达对破坏礼义风气行为的担忧。 “不堪睎阮籍”:实在是不能去效仿阮籍。阮籍是魏晋时期的名士,他常有一些放浪形骸、违背传统礼教的行为,这里是说不能学他那样不遵守礼教规范。 “直欲刃韦高”:简直恨不得用刀杀了韦高。不过这里不清楚“韦高”是谁,可能是一个违背礼义道德、伤风败俗的人,表达了诗人对这类人的愤怒。
关于作者
宋代林同

林同(?~一二七六),字子真,号空斋处士,福清(今属福建)人。以荫授官,弃不仕。恭帝德祐二年,元兵破福清,被执,不屈死。有《孝诗》一卷,刘克庄为之序(《后村大全集》卷九六)。元《昭忠录》有传。《宋史》卷四五二《忠义传》事迹不确,《四库全书总目提要》卷一六四已作辨正。 林同诗,以顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。编为一卷。

纳兰青云