戲叔納寵

阿大中郎喜事宜,黃金不惜買蛾眉。 春風帶醉欺桃葉,暮雨凝絲滯柳枝。 香閣鸞偕雙雁奠,妝臺鳳引兩皇來。 從茲準協熊羆夢,多辦庫錢爲洗兒。

你提供的這首詩似乎有些信息偏差。我嘗試理解並大致翻譯如下: 阿大(這裏可能是特定指代的稱呼)和中郎(同樣可能是特定稱呼)喜歡做順應心意之事,毫不吝惜地花費黃金去買得美人。 在春風之中帶着醉意去撩撥如桃葉般的美人,在暮雨如絲之時和如柳枝般的佳人纏綿不捨。 在香閣之中,就如同鸞鳥與雙雁一同棲息安臥,在妝臺旁邊,好似鳳凰引來了兩隻凰。 從此之後應該能順遂生兒育女的心願,那就多準備些庫錢來辦洗兒宴吧。 需要說明的是,由於不清楚詩中“阿大中郎”等具體指代,翻譯可能存在不準確的地方。而且“兩皇來”或許是有筆誤,正常推測可能是“兩凰來” 。
评论
加载中...
關於作者

姚勉(1216~1262),乳名二郎,學名衝,因避諱改名勉,字述之、成一,號蜚卿、飛卿,古天德鄉(今江西宜豐縣新莊鎮)靈源村人。宋嘉定9年(1216)生,初生時,曾被棄之山野雪地,故其成年後自號“雪坡”以志不忘。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序