郡守宴狀元樂語
幾多文士踏槐黃,實出倫魁在瑞陽。
千古河連留地讖,一聲臚唱破天荒。
金釵笑擁龍頭客,寶篆濃薰燕寢香。
方國薦賢蒙上賞,匪晨有詔下芝堂。
譯文:
這首詩並非古詩詞,而是一篇樂語。以下是把它翻譯成較爲通順的現代漢語:
多少文人學士爲了科舉考試而奔忙,真正脫穎而出的狀元出在了瑞陽。
千古以來河流相連似乎早就留下了此地的祥瑞預兆,一聲傳臚宣告這裏終於出了首位狀元,打破了本地科舉的荒寂。
美麗的女子們歡笑着簇擁着那高中狀元的才子,珍貴的香料在寢室裏瀰漫出濃郁的香氣。
地方舉薦賢才而受到皇上的獎賞,一大早就有詔書從朝堂之上降下。