送琴隠吳君
天高日烈勢欲然,秧已生節未入田。
誰歟操琴尊師涓,使我赤地裏至千。
風雩且歌吾自樂,窮閻不可無炊煙。
薰時解慍民望切,亟爲我作南風弦。
譯文:
如今天空高遠,烈日炎炎,那熾熱的勢頭彷彿要把世間萬物都點燃一般。稻田裏的秧苗已經長出了節,但卻因爲乾旱還無法移栽到田中。
不知道是誰能像師涓那樣操琴妙手呢,能讓我這方圓千里的赤地煥發生機。我且在微風中吟詠歌唱,自得其樂,可那些窮苦人家的屋裏不能沒有做飯的炊煙啊。
炎熱時節,人們渴望解除煩悶的心情十分急切,希望你趕緊彈奏起像舜帝所作的《南風》那樣的樂曲,帶來甘霖,緩解這旱情,讓百姓能擺脫困境。